国际域名:重庆翻译公司.com    设为首页 | 加为收藏 | 人才招聘  | 英文版  | 日文版 

翻译语种

当前位置:首页   >  业务范围  >  翻译语种
法语2012-07-20  浏览次数:

        随着全球经济一体化进程的加快,国内的中小型企业同国外企业接触的机会越来越多,法语翻译也成为了博语翻译中心平日翻译工作的一大块内容,各种商务文件、法律合约、证明性材料、公司简介等法语原件通过博语翻译中心专业法语翻译人员的努力被翻译成汉语、英语、日语等众多语言。

        重庆博语翻译公司的法语翻译人员不仅精通法语,还精通日语、英语等其它语言,他们大多数都在外留学深造过一段时间,对该国的语言、文化、背景有着深厚的了解,翻译出来的文字地道、贴切、精准。也有一部分外籍的翻译人员,从小接受法语教育,有着绝对的语言优势,在口译、笔译、商务交流等各个领域都能发挥出才能。

        博宇翻译中心的法语翻译在价格上也颇具优势,客户在享受博语专业、严谨、全方位服务的同时,也能享受到价格上的优惠。重庆博语翻译重视每一份译稿的质量,如果您对某一个词或短语有不理解、疑问之处,我们会悉心加以说明,确保译稿得到每一位客户的认可。

翻译流程:

项目经理(Project Manager) ⇒  翻译(Translation) ⇒ 编辑 (Editing) ⇒ 校对(Profreading) ⇒ 质量控制(审核)(翻译质量控制Quality Assurance) ⇒ 测试工程师(Test Engineering)

翻译质量控制:

1、接稿----成立翻译小组
据客户稿件内容及专业性质,我们将成立一个翻译小组,小组成员由具有相应专业背景及经验丰富的专业翻译组成,并挑选一名翻译经验丰富的组长来协调整个翻译质量控制过程。小组随后将拟定一个详细的工作分配和时间进度表。
2、初译-----开始专业翻译
为了确保高质量的翻译以及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,组长将确定详尽的翻译要求和建立一个完整的专业词汇管理系统,并且将负责协调整个翻译的进程。
3、校对----准确性译审
初译完成后,我们将指派一名在专业翻译领域有着多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。
4、复审---- 精确翻译语言
在这一步中,我们将指派一名精通语言的高级译审进行第二次校对,重点放在用词是否准确一致以及语言表达方式是否地道连贯等。我们深知,在翻译工作当中的任何疏忽不仅会破坏我们的声誉,而且会损害客户的利益。
5、润色----译稿后期排版
为了满足客户的不同阅读要求,我们将用熟练运用Office、 Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDraw、AutoCAD等系列软件,对译稿进行精美版面处理。
6、交 稿----保密管理
我们会视所有收到的资料和通信为机密文件。不管作者提交论文仅为咨询还是使用我们的服务,所有文字和电子文件都将会在咨询后销毁或在服务完成(即论文接受发表)后立即销毁。

 

上一条:德语 下一条:丹麦语