国际域名:重庆翻译公司.com    设为首页 | 加为收藏 | 人才招聘  | 英文版  | 日文版 

外语天地

当前位置:首页   >  走进博语  >  外语天地
日常用语(道歉,埋怨)2012-08-14  浏览次数:

PART 1

 

A: I feel terrible, but I've just broken you ashtray.

真是很抱歉,我刚才打破了你的烟灰缸。

B: It's nothing to get upset about.

没什么,用不着烦恼。

A: I don't know what to say. I'd like to replace it.

我不知说什么好。我赔一个新的给你。

B: No. It's out of the question.

哪儿的话,根本谈不上赔。

 

PART 2

 

A: I'm sorry, but I can't find the book you lent me.

很抱歉!我找不到你借给我的那本书了。

B: That's OK.

没关系。

A: I really feel bad about it. Let me buy you a new one.

我真为这件事感到遗憾。我给你买一本新的吧。

B: No. Don't be silly. I wouldn't dream of letting you do that.

,别说傻话了。我绝不会想到让你那样做的。

 

PART 3

 

A: Do you think you could keep the noise down?

你看能不能小声一些?

B: I'm sorry. Am I keeping you awake?

对不起。我吵得你睡不着了吗?

A: Yes. And another thing, would you mind not making long distance calls?

是的。还有一件事,请你别打长途电话了,好吗?

B: I'm sorry. I thought you wouldn't mind.

对不起,我还以为你不在乎呢。

 

PART 4

 

A: I wish you wouldn't play the TV so loud.

希望你不要把电视机开得这么响。

B: Sorry. Were you trying to sleep?

对不起。你想睡觉吗?

A: Yes. And while I think of it, please ask when you want to borrow my records/CDs.

是的。还有,随便想起一件事,要是你想借用我的唱片,请先问一声。

B: I'm sorry. You're right. I should have asked.

对不起。你说得对,我本该先问一声的。

 

PART 5

 

A: You don't have to play that record/CD so loud, do you?

你不一定要把唱片放得那么响,对吧?

B: I'm sorry. Has it been bothering you?

对不起,打扰你了?

A: Yes. And please ask me the next time you want to use something.

是的。另外,如果下次要用什么东西,请先问我一声。

B: I'm sorry. I meant[打算]to ask you.

对不起。我本想问你的。

 

PART 6

 

A: That radio's pretty loud. Could you turn it down, please?

收音机太响了,你能把声音开小一点吗?

B: Sorry. Was I disturbing[打扰;干扰]you?

对不起,我刚才打扰你了吗?

A: Yes. And something else, please don't borrow my clothes without asking.

是的。还有一件事,没问过我,请别拿我的衣服。

B: Sorry, I guess I wasn't thinking. I won't do it again.

对不起。我对这事没想过,下次不这样了。

 
上一条:英语阅读:我们会低估自己的重量 下一条:17个法律术语