国际域名:重庆翻译公司.com    设为首页 | 加为收藏 | 人才招聘  | 英文版  | 日文版 

质量控制

当前位置:首页   >  质量控制

博语翻译中心翻译质量控制体系

 

骤一 洽谈.签约 
    客户与我们联系后,请告知需要的服务形式(什么专业?)以及需翻译的语种、内容、数量、需求日期、交稿期限、特殊要求等信息,并留下您的电话、地址、企业名称等联系方式,我公司就您所关心的各种翻译问题一一解答,同时我们也可以免费为您预估本次项目的总翻译费用。
    双方达成合作意向后可通过面谈、传真、快递等形式签订书面翻译合同,以明确各自的权利和义务。

 

步骤二、项目分析及成立项目组
     根据您的稿件内容及专业性质,我们将成立一个项目组,小组成员由具有相应专业背景及经验丰富的专业翻译组成,并挑选一名翻译经验丰富的项目经理来协调整个翻译质量控制过程。项目组随后将拟定一个详细的工作分配和时间进度。

 

步骤三 、专业翻译进行翻译 
     为了确保高质量的翻译以及整个译稿在语言风格和专业术语上的协调一致,项目经理将确定详尽的翻译要求和建立一个完整的专业词汇管理系统,并且将负责协调整个翻译的进程。在翻译过程中,我方将与客户多作交流,使我们能及时修改和解决翻译中的不明点和疑难点,以及时调整控制翻译进度。


步骤四  、专业校对
    语言的我们将指派一名在专业翻译领域有着多年丰富实践经验的译审对翻译的稿件进行专业准确性校对。在这一步骤当中,我们还将指派一名精通高级译审进行第二次校对,重点放在用词是否准确一致以及语言表达方式是否地道连贯等等。因为我们深知,在翻译工作当中的任何疏忽不仅会破坏我们的声誉,而且会损害客户的利益。


步骤五 、项目经理检查
    项目经理根据业务内容和数量,通过公司制订的翻译工作流程,同时结合运行质量控制体系,进行检查。译员和审校?


步骤六 、交 稿
在翻译工作完成之后,我们将根据您的要求或根据我们制订的保密管理办法,妥善对您的稿件进行处理(包括传真、复印件和数据格式文件等),以满足您在文件保密性方面的要求。  
在与新客户成功合作后,我公司希望与您签订《长期翻译合同》,这样您将成为我公司的VIP客户,可享受我们翻译服务过程中的系列优惠:   
(l) 当VIP客户有翻译需求时,我们在同等条件下将给予优先翻译,并可根据客户要求,安排指定译员翻译; 
    (2) 对VIP客户,本公司免收翻译定金,我们同意先服务后收款;
    (3) 对VIP客户,我们免收翻译加急费; 对于VIP客户的结款方式更加灵活,客户可选择月结或项目终了结清等多种方式; 当VIP客户的年度翻译量达到一定程度时,可享受本公司一定额度的免费翻译服务;  
    (6) 根据客户情况,本公司为不同VIP客户定制的其他优惠措施。我们将在合同要求日期前交稿,交稿形式一般为电子文档和打印件。根据客户要求,我们可提供多种格式的电子文档(如Word、Excel、PowerPoint、PDF、JPG、GIF、AutoCAD……),也可以为客户提供译文印刷、装订、封面设计排版等值服务。

 

步骤七、支付余款、开具发票
客户在收稿后,请按照合同约定在规定期限内支付翻译余款。同城客户,我们可上门收取现金,您也可采用开具转帐支票的方式支付。异地客7
步骤八、客户回访
我公司有专人对客户进行及时回访,跟踪翻译质量,迅速处理客户反馈意见,当客户对稿件内容有少量的变更时,我们将免费翻译。