国际域名:重庆翻译公司.com    设为首页 | 加为收藏 | 人才招聘  | 英文版  | 日文版 

口译

当前位置:首页   >  业务范围  >  口译

博语翻译公公司---值得信任的口译专家!

博语翻译公司为您提供专业的会议翻译,同声传译解决方案!

我们的口译员都有丰富的会议翻译经验,并且经过我们的严格测试,以保证满足您高质量的翻译需求。

我们提供会议交传和同声传译两种现场翻译服务,以最大限度的满足您的不同需求。

 

交替传译(Consecutive Interpretation)

        也称连续传译,由译员将讲话人的内容翻译成受众者能懂的目标语言。交传以句子或段落为单位进行翻译,要求译员有良好的心理素质和速记能力,以及突出的双语表达能力。交替传译不用昂贵的设备和同传箱,适用于多种场合,如政府首脑会谈、新闻发布会、商业谈判、展览会洽谈等。
由于讲话人需要留出时间给译员来翻译,所以,单位时间内传递的内容会相对少一些。但交替传译对于一些技术性较强的会议,具有一定的优势,即翻译拥有充分的时间进行翻译,直到听众理解为止。

 

同声传译(Simultaneous Interpretation)

        也称同声翻译,是一种译员在一方讲话的同时不停顿地将其讲话内容传译给另一方的口译方式。译员的翻译与一方的讲话几乎同步进行,因此这种翻译亦被称为同步翻译。同声传译的最大优点在于它时间效率高,可保证讲话者连贯发言,不会影响或中断讲话者的思绪,有利于听众对发言全文的通篇理解。由于同声传译具有上述优势,所以被认为是效率最高的翻译形式,目前是国际会议、学术报告等场合最常使用的传译手段。